A Német mondák csaknem kétszáz évvel megjelenésük után először látnak napvilágot magyarul. A világ legnépszerűbb mesegyűjteménye mellett a német mondavilág első átfogó összeállítása szintén Grimm-testvérek nevéhez fűződik. Kiadásunk a Német mondák 1. és 2. részének szövegei mellett tartalmazza a fivérek hagyatékban maradt, eddig kiadatlan harmadik kötetének gyűjteményét is, így összesen 740 mondát ad a regényes múlt iránt érdeklődő olvasó kezébe.
A Német mondák első, 1816-ban megjelent kötete „helyi mondákat” tartalmaz, a két évvel később kiadott második kötet pedig „történelmieket”. Az első kötetet a motívumok fogják laza szerkezetbe: így sorakoznak bokorba gyűjtve a törpékről, sellőkről és más vízi szellemekről, hegyi és erdei emberkékről, a Szilaj Vadászról és bolygó némberekről, háborúkról, elveszett királyokról és elvarázsolt szüzekről szóló mondák. A második kötet időrendi tagolása viszont a germán törzsekhez igazodik: germán, gót, lombard, szász, meroving, karoling, fríz, a német császárokhoz kötődő, bajor, osztrák, svájci, sváb, ausztráz és türingiai mondákat gyűjt rendbe. E történelmi mondák legismertebb darabja Parzival fiáról, a Grál-lovag Lohengrinről szól, aki hattyú vontatta sajkáján tűnt bele az örökkévalóságba