ABC Knihy - skutočné online kníhkupectvo
 
0
KOŠÍK
0,00€
 
0
KOŠÍK
0,00€
HLAVNÉ MENU
Domov > Překlad jako kulturní transpozice
Kniha: Překlad jako kulturní transpozice - Božena Bednaříková

Překlad jako kulturní transpozice

Dátum vydania: 07.12.2017
9,11 €
Bežná cena: 10,35 €
UŠETRÍTE 12%
Dostupnosť: Vypredané
Do wishlistu: Překlad jako kulturní transpozice
DO WISHLISTU
Pridať do zoznamu

O knihe: Překlad jako kulturní transpozice

Publikace v podobě případové studie pojednává o překladu uměleckého textu jako dialogu dvou jazyků, do větší či menší míry typologicky odlišných, a současně jako dialogu dvou různých kultur. Součástí studie je i komentovaný překlad próz dvou geograficky i kulturně značně vzdálených autorů, a to španělského spisovatele Juana Ramóna Jiméneze a japonského spisovatele Kenjiho Miyazawy. Publikace je výsledkem projektu Bohemistika dnes: Překračování geografických, jazykových a interpretačních hranic a jejím hlavním cílem je přispět k aktuální problematice tzv. kulturní transpozice.
EAN: 9788024451473
Počet strán: 160
Väzba: Brožovaná
Hmotnosť: 0 g
Jayzk: česky
Rok: 2017
Doprava ZADARMO
Pre objednávky nad 30€
S nami vždy ušetríte
Najlepšie ceny nájdete u nás
Najširšia ponuka
Viac ako 200.000 kníh
Rýchla podpora
Momenálne dostupný kontaktný formulár.