Další příběhy nečekaných konců jsou druhým výborem z Dahlova povídkového díla. Ten obsahuje devět příběhů (pět z nich je nyní do češtiny přeloženo poprvé), které nás znovu uvádějí do příznačně dahlovského světa - světa vybudovaného na tenké, přeludné hranici mezi možným a neskutečným,
realistickým a fantastickým, očekávaným a překvapivým či (zvláště v poslední povídce) pravdivým a fiktivním. Moment znejistění - mrazivě příjemného - poopravuje vždy naši interpretaci, naši ustálenou představu světa. -Postiženými-, těmi, kdo se v příběhu setkávají s čímsi, co otřese jejich jistotami, jsou buď vypravěči (jako v případě vikáře Adama, jehož zpráva se stává stále více nespolehlivou, až vposledku překračuje práh příčetného), nebo -zvnějšku- nahlížené postavy (jako je Klausner, který sestavením svého přístroje otevře nechtěně jakousi Pandořinu skříňku zvuků). - V každém případě však pohyb nečekanosti staví na tiché dohodě, kterou uzavírá Dahl s těmi, kdo se nechávají okouzlovat (obluzovat) jeho vyprávěním, nenápadným, spikleneckým mrknutím
autora směrem ke čtenáři.
Z angličtiny přeložili Richard Müller a Josef Línek.