Shakespearova sváteční komedie o lásce, intrikách a lžích, příběh plný překvapení, milostných zvratů, důvtipných pletich i zákeřných pomluv. Mnoho povyku pro nic (Much Ado About Nothing)... Čítať ďalej
Dostupnosť: Posledných pár kusov na externom sklade
Třetí svazek edice Manga Shakespeare představující dílo největšího světového dramatika a básníka prostřednictvím japonské mangy. Adaptace, která propojuje klasický shakespearovský jazyk... Čítať ďalej
Hra o anglickém králi, který z lásky k mladé ženě zavrhne královnu a změní státní náboženství, pojednává o věčném konfliktu mezi osobními touhami a nadosobními povinnostmi... Čítať ďalej
Česko-anglické vydání slavné divadelní hry v překladu Martina Hilského. V úvodní studii se Hilský věnuje vzniku a výkladu této slavné tragédie. Následují anglický originál hry a jeho český... Čítať ďalej
Dostupnosť: Posledných pár kusov na externom sklade
V úvodní studii se Hilský věnuje vzniku a výkladu této slavné tragédie. Následují anglický originál hry a jeho český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a opatřeny poznámkami... Čítať ďalej
Shakespearův Hamlet již po čtyři staletí působí jako „zrcadlo“, které nastavuje každé době „její pravou tvář“. Hra sama však dokazuje, jak složité toto Shakespearovo zrcadlo je. Spíš... Čítať ďalej
Sen noci svatojánské je nejhranější a nejslavnější komedie Williama Shakespeara. Vypovídá především o lásce a jejích bláznivých proměnách, zároveň o básnické a divadelní imaginaci... Čítať ďalej
Shakespearova tragédie Antonius a Kleopatra bezprostředně navazuje na Julia Caesara, zároveň se od této římské tragédie odlišuje. Zatímco Julius Caesar je politickou tragédií, Antonius a Kleopatra... Čítať ďalej
Dostupnosť: Posledných pár kusov na externom sklade
„Má lásko, z nenávisti zrozená,“ naříká Julie, hrdinka nejslavnější love story všech dob. Naše adaptace propojuje klasický shakespearovský jazyk v brilantním překladu Martina Hilského... Čítať ďalej
„Čtyři noci utečou jak sen,“ říká královna Amazonek Hippolyta v jedné z nejslavnějších Shakespearových komedií, která se všemi svými náhlými zvraty, proměnami postav a nepřetržitým... Čítať ďalej
Jedna z největších Shakespearových tragédií vypráví příběh člověka, kterého ctižádost donutí vraždit. Hra je sondou do lidské duše, ve které se rodí zlo
V úvodní studii se Hilský věnuje vzniku a výkladu této komedie. Následují anglický originál hry a jeho český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a opatřeny poznámkami pod... Čítať ďalej
Zkrocení zlé ženy je jednou z nejhranějších, ale také nejkontroverznějších her Williama Shakespeara, neboť Petruchiovo „krocení“ Kateřiny je, jak bylo dobovým zvykem, neobyčejně brutální... Čítať ďalej
Dostupnosť: Posledných pár kusov na externom sklade
Dvojjazyčné vydání Shakespearových Sonetů s překladem Martina Hilského, který za něj získal cenu Josefa Jungmana za rok 1998.
Svazek začíná Hilského studií, která má tři části: Text a kontext... Čítať ďalej
Žárlivost dokáže rozleptat i tu nejpevnější lásku. Studie o lidské slabosti? Především hra, která se neustále vrací na jeviště. Kromě textu hry kniha obsahuje také přehlednou stať o všech... Čítať ďalej
Anglická spisovatelka a básnířka Edith Nesbitová Převyprávěla, s občasnými doslovnými citacemi, dvacet Shakespearových her tak, aby byly srozumitelné pro anglické děti. Doufáme, že stejně... Čítať ďalej