Rozšířené druhé vydání souboru Jara a podzimy, rozdělené do dvou svazků, shrnuje básně z období konce dynastie Tchang (618–907) a dynastie Sung (960–1279). Převládající básnickou formou... Čítať ďalej
Viktor Dyk, který tragicky zahynul před sedmdesáti lety, byl až do smrti básníkem ironie a skepse, která ovšem pramenila z urážené lásky. Duch, který popírá, nepřistupoval na pozlátko, na povrchnost... Čítať ďalej
Z pozůstalosti básníka Ladislava Fikara, známého především svou solitérskou sbírkou Samotín, vycházejí překlady několika velkých ruských básníků dvacátého století. Soubor nesoucí... Čítať ďalej
Překladatel kromě několika slavných jmen, jako jsou Weckherlin nebo Gryfius, s potěšením připomíná, že jsou zde poprvé otištěny v českém znění verše sekretáře Petra Voka z Rožmberka Theobalda... Čítať ďalej
Nová antologie chce vdechnout vyprázdněnému slovníkovému heslu Jaroslav Vrchlický život a ukázat, že i ve splývavé šedi oblázků lze zahlédnout zasuté perly, jejichž jemná krása a matná zář... Čítať ďalej
Výbor z poezie největšího francouzského symbolisty Stephana Mallarméa Souhlas noci, rozšířený o nové překlady několika básní v próze, vychází s původní studií Jana Tomeše, jež se nesměla... Čítať ďalej
Irského nositele Nobelovy ceny za literaturu, básníka Seamuse Heaneyho, už věru není třeba po návštěvě v Praze představovat. Třetí vydání celoživotního výboru bylo rozšířeno o několik... Čítať ďalej
Jan Zábrana, básník a snad největší překladatel druhé poloviny dvacátého století, se narodil před sedmdesáti lety. Sbírka Stránky z deníku vyšla poprvé v roce 1968 a v doplněné podobě v devadesátých... Čítať ďalej
Esejista, historik umění a znalec duchovního milieu střední Evropy Josef Kroutvor, jenž se bez jakýchkoli oficialit stal uznávaným mluvčím své generace, píše po celý život rovněž básně v próze... Čítať ďalej
Elegiemi z Duina a Sonety Orfeovi dospěl Rilke ve svých úvahách o situaci člověka ve světě, který je mu dán a není zcela jeho domovem, o nepřetržitosti rodových kořenů, o jednotě života a smrti, o... Čítať ďalej
Josef Hora, vedle Nerudy a Mikuláška jeden z výrazně mužných českých básníků, dospěl na konci dvacátých let minulého století po dlouhém zrání v éře proletářské poezie a v období vzájemného... Čítať ďalej
Výbor z Ovidiových Proměn vydáváme v novém, skutečně čtivém překladu Dany Svobodové. Mysleli jsme na oživení poezie, která už příliš dlouho zůstávala zaprášená a čtenářskou rukou... Čítať ďalej
Jan Vladislav se už v názvu sbírky Sny a malé básně v próze hlásí k velkému zákonodárci snad nejrafinovanějšího básnického žánru, do jehož šperkovnice přispívá dalším osobitým výtvorem... Čítať ďalej
William Blake se v Písničkách nevinnosti a zkušenosti vrací na knihkupecké pulty v tomto překladu vlastně už potřetí. Má k tomu jistě připravené podmínky: u nás byl tento zcela osobitý básník... Čítať ďalej
Svazek nazvaný Na horách srdce shrnuje překlady básní R. M. Rilkeho, které v mládí, a především v posledních letech života, kdy zápasil se zákeřnou chorobou, překládal básník Ladislav Fikar... Čítať ďalej
Petr Prouza je dnes znám spíše jako autor řady úspěšných próz. Začínal však na sklonku šedesátých let dvacátého století jako básník. Rez dnů, světlo snů je autorským celoživotním výborem... Čítať ďalej